Vedute depuis le pont qui enjambe ce bras de la rivière des Prairies. À droite l'île Roxboro.
C'était ma première visite par ici. Faut dire que j'ai tourné longtemps autour du pot! Je suis allé souvent plus à l'Est, à l'Ouest et au Sud... mais voilà je suis enfin venu voir le parc du Rapide du Cheval Blanc et l'Île Roxboro. Il me reste encore (heureusement!) bien des coins de l'île de Montréal et des alentours à visiter mais ici je reviendrai sans faute!
Un résident des alentours qui fait le ménage du rivage. Île Roxboro.
Nous (Charles L'Heureux et moi) sommes venus par ici chercher l'Orme liège (Ulmus thomasii,
Rock elm) mais il y a bien sûr beaucoup d'autres espèces végétales à
observer.
Mimulus ringens var. ringens, mimule à fleurs entrouvertes,
Je ne vous montre que quelques photos ce matin mais je vous prépare un billet plus conséquent sur l'Orme de Thomas, l'autre nom commun de l'arbre en question. Ça me rappelle l'Érable à Giguère et ça me semble surtout bien plus juste que l'Orme liège... J'y reviendrai pour m'expliquer un peu samedi matin.
Mentha arvensis ssp borealis (Mentha canadensis, Menthe du Canada, )
Il faisait beau et chaud et nous avons surtout marché sur la rive de la rivière des
Prairies, jetant un coup d’œil à l'occasion à l'intérieur de la forêt.
Les sentiers y était littéralement tapissés d'herbe à puce, ce n'est pas
toujours invitant! Et de toute façon il y avait suffisamment d'ormes le long de la rivière pour soutenir notre intérêt et nous garder en sécurité...
Un des joyaux de l'archipel de Montréal : Pontederia cordata, Pontédérie cordée, Pickerel-weed.
Le rivage avait beaucoup à offrir : d'abord botaniquement et ensuite par une étrange géologie: des strates de roc sédimentaire qui font un escalier qui descend vers la rivière. L'eau est étonnamment basse! Ce qui n'empêchait pas des pêcheurs occupés à capturer des achigans. Le nom de ce poisson vient du mot Algonquin At-Chi Gane (celui qui se bat). Il fait le plaisir des pêcheurs et ceux rencontrés ici les remettent systématiquement à l'eau.
Le poisson qui se fait ainsi extirper de l'eau n'a jamais fait connaître ses impressions sur le sport en question...
Vue sur les rapides (assez ralentis...) la rivière semble se vider dans ce trou!
Le bruit de l'eau était un second bon compagnon, constant, et les parfums de menthe à nos pieds se mêlaient à ceux poussés par le vent des grandes colonies de valérianes officinales, en plein soleil dans le champ plus haut. Et à d'autres complètement inconnus!
Comment nommer ce doux assemblage olfactif? Eau de Roxboro? Puisqu'on fait déjà un bière portant le nom de Cheval Blanc...
Air, eau, roc et parfum. Quel dur travail!
Allons voir plus loin... vers la troisième partie de mon rapport d'expédition...
Dans le prochain billet je vous parlerai des arbres vus sur ce rivage singulier. Les détails sur l'orme de Thomas attendront samedi… pourquoi tout donner d'un seul billet? Je suis en vacance de blog, après tout!
Bon, allez! Je dois me préparer à retourner voir les ormes à Thomas sur le mont Royal. Il paraît qu'il n'y en a pas...
Vous connaissez une entreprise a l'intention de construire des condos sur le terrain à côté de l'île Roxboro? Seule la désapprobation provincial de modifier la bord de la rivière, pourrait arrêter le projet. Le gouvernement fédéral est en charge de l'eau de la rivière mais pas la bord de la rivière.
RépondreEffacer(en anglais) http://westislandgazette.com/news/story/2013/08/20/developer-loses-court-battle-and-condo-development-remains-in-limbo/
You know a company plans on building condos on the land next to Roxboro Island? Only the provincial disapproval of altering the shoreline, might stop the project.The federal government is in charge of the river water but not the shore.
That would be such a sorry loss of a beautiful site. All along the river we find such a great variety of botanical species. Including quite a lot of uncommon or even very rare plants. If I was Minister of Most Things I would totally forbid any modification of the water's edge! Thanks for the info. Please keep us informed.
RépondreEffacerLa terre, zone inondable zonée a été achetée pour environ 3 millions de dollars. Ils devraient dire que vous ne pouvez pas construire là-bas. Les riches deviennent plus riches.
EffacerThe land, zoned floodplain was purchased for about 3 million dollars. They should just said you can not build there. The rich get richer.
Anglais http://www.thesuburban.com/news/west_island_news/west-island-highlights/article_e293c63b-4f6e-5d1f-aaa0-568a777c77b7.html
Ce commentaire a été supprimé par un administrateur du blogue.
RépondreEffacer